以下に、viewLinc ソフトウェアをサポートする文書を社内で作成する際の推奨事項を示します。 • 仕様書 o 許容される逸脱(最大温度と最大時間)やこれらの逸脱に対して期待される応答を含め、エリアタイプまたは単位タイプごとの許容温度範囲を記載します。また、人事異動のたびに改訂せずに済むように、責任者を名前ではなく役職で記載します。
• 構成仕様書 o セキュリティプロファイル(ソフトウェアでは「グループ」という)の数やアラーム閾値テンプレートと通知テンプレートの数の制限設定を含む、viewLincの設定のほか、図や各デバイスの物理的位置を示す表、ソフトウェアの「ロケーション」のリンク先を記載します。システム内の順序や名前付けの規則の作成や維持に役立ちます。
• モニタリング SOP o モニタリングシステム内で実施する操作の概要をごく簡潔な文(アラームを受信確認する、ユーザーを作成する、など)で記載します。簡潔な文書は管理や順守が容易であり、詳しい手順が必要な場合は、viewLincのユーザーマニュアルやツアーを参照することができます。
Please suggest an economical humidity and temperature measuring instrument within your range
Temperature range 0 to 100 degree C
Pressure: o to 500 mmH20
Thanks for your question. The temperature in your application goes up to 100 °C. This limits your options to models with a remote probe. Depending on the expected humidity level, you can find a suitable instrument from following product lines:
0-10 %RH: DMT340-series.
10-100 % RH HMT330-series or Indigo HMP-probes.
Varying pressure in your application has some effect to the humidity reading. To help you decide if it's needed to compensate this effect or not, please take a look at our humidity calculator: https://www.vaisala.com/en/lp/humidity-calculator .
This tool helps you to demonstrate the effect of different pressures.
Hello Carl, thank you for your question!
It would actually be everyone’s interest that the temperature and humidity monitoring systems are in place in all relevant installation positions starting from manufacturing, covering storing, selling, and shipping all the way to the customer. This way the end product is always of quality, the reseller, and the manufacturer can rest easy knowing what the product is of good quality, the buyer and/or user can trust that the product does not cause harm or delays or require time-consuming reclaiming. Hope this answered your question.
Thank you for shedding light on the revolutionary potential of Environmental Test Chambers in the field of biotechnologies. 'Exploring Cutting-Edge Tools' was a fitting start to the article, introducing readers to this advanced technology. It's exciting to see how precise control and manipulation of conditions are redefining the parameters of scientific research. Looking forward to learning more
ヴァイサラ社は、環境/産業計測分野における世界的なリーディング企業です。当社は80年以上にわたる経験を活かし、より良い世界に向けた観測を提供します。ヴァイサラは世界各国のお客様にとって、革新的な観測・計測機器とサービスを総合的に提供できる信頼されるパートナーです。本社であるVaisala Oyjはフィンランドのヘルシンキにあり、世界各国に約1,600人の社員を有し、NASDAQ Helsinki に上場しています。当社に関する詳細は、www.vaisala.comおよびwww.twitter.com/VaisalaGroupをご覧ください。
Vaisala DRYCAP ® Dew Point and Temperature Probe DMP5 is designed for in-line humidity measurement in industrial drying applications with high temperatures and a wide dew point range.
Vaisala DRYCAP ® Dew Point and Temperature Probe DMP6 is designed for in-line humidity measurement in industrial drying applications with very high temperatures and a wide dew point range.
NASAの火星探査ローバー「キュリオシティ」は、2年以上にわたり火星赤道近くにあるゲール・クレーター周辺の表面計測を実施しています。この探査ローバーは、火星大気の計測用に設計されたフィンランド気象研究所(以下、FMI)が開発した気圧と湿度の計測器を備えています。Rover Environmental Monitoring Station(REMS)計測器群だけでなく、Sample Analysis at Mars(SAM)やDynamic Albedo of Neutrons(DAN)計測器でも、夜間に気温が0℃を下回っても火星表面の上層部にある過塩素酸塩は液体の塩水を形成するのに十分な水分を吸収することができるという判断を可能にしました。
Temperature range 0 to 100 degree C
Pressure: o to 500 mmH20